「浮き上がる」は英語で rise や float up と言うことができます。 come to the surface も「水面に上がってくる」となります。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・When will it float up to the surface?
英語で 浮き上がる- 静脈って英語でなんて言うの? 損傷って英語でなんて言うの? 脳卒中って英語でなんて言うの? 血栓で血管がピンっと張ってしまってるって英語でなんて言うの? 血液検査のとき何回も注射器を刺されたって英語でなんて言うの?肉体から 浮き上がる float above one's body (魂などが) 単語帳への登録は「英辞郎 on the WEB Pro」でご利用ください。 ,000件まで登録できます。
英語で 浮き上がるのギャラリー
各画像をクリックすると、ダウンロードまたは拡大表示できます
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
0 件のコメント:
コメントを投稿